譯制片經(jīng)典臺詞對白 譯制片配音經(jīng)典臺詞

更新時間:2021-09-05 23:13:06    閱讀:20946

我們在看電視劇或者電影的時候,總會找不同風格的影片來看,像有的朋友可能就喜歡看一下外語片,有的配音可能會喜歡看國語版的影片,當然了,還有的朋友可能喜歡看譯制片。不管哪一種類型的影片,總會有人喜歡看。不過,如果朋友你是喜歡看譯制片的話,下面的這些信息你可能會感興趣。具體的內(nèi)容都有什么呢?想要了解的朋友,一起往下來看看吧!

我們在看電視劇或者電影的時候,總會找不同風格的影片來看,像有的朋友可能就喜歡看一下外語片,有的配音可能會喜歡看國語版的影片,當然了,還有的朋友可能喜歡看譯制片。不管哪一種類型的影片,總會有人喜歡看。不過,如果朋友你是喜歡看譯制片的話,下面的這些信息你可能會感興趣。具體的內(nèi)容都有什么呢?想要了解的朋友,一起往下來看看吧!

一、譯制片經(jīng)典臺詞對白

1、《鐵面人》(老版) 
王后:要是不守信用,當心掉腦袋。 
菲利普:要是說出去,當心割舌頭。 
《鐵面人》(新版) 
菲利普:我知道,如果我愛上你,就背叛了整個法蘭西;但是如果我不愛你,就背叛了我的心。

2、《追捕》 
唐塔:杜丘,你看,多么藍的天,走過去,你可以溶化在那藍天里。一直走,不要朝兩邊看,明白嗎?杜丘,快,去吧! 
矢村警長:從這兒跳下去,昭倉不是跳下去了?唐塔也跳下去了,所以請你也跳下去吧!你倒是跳?。。ㄊ复彘_槍)好,這下有決心了?嗯,怎么的,你害怕了?你的腿怎么發(fā)抖了?

3、《羅馬假日》 
記者:殿下,在您訪問過的城市中,最喜歡哪一個?
安妮公主:可以說各有千秋,都難以忘懷,最難忘懷的是——羅馬,當然是羅馬!我將把這次訪問珍藏在心里,永不忘懷! 
記者:那生一場病也在所不惜嗎?殿下。 
安妮公主:在所不惜!

二、譯制片配音經(jīng)典臺詞

1、請停止你愚蠢的土坡鼠行為,這很不禮貌。
2、這簡直糟糕透了,比隔壁本杰明老爺爺?shù)呐f輪胎還要糟糕。
3、這簡直美妙極了,就像隔壁蘇珊嬸嬸做的蘋果餡餅的滋味一樣美妙。
4、你可以想象到嘛?這真是太可怕了。
5、哦我的上帝,你這愚蠢的瘋狗!
6、哦!我的上帝,這簡直不可置信。
7、我敢向上帝保證,你已經(jīng)不是第一次做這種愚蠢的行為。
8、上帝你看看這,哦不,我的天。

三、譯制片配音的特色

譯制片一般都是國外影片的引進,所以都會有國外的感情表現(xiàn)手法,與中國人不同,外國人在情感的表現(xiàn)上面更加的直接,所以在為外國片配音的時候很多的語句都需要直接明了。當然,因為不同國家之間的語言特色,所以很多的外國片在用中文進行翻譯的時候會讓聽者感覺到怪異。除了語言的轉(zhuǎn)換之外,在幫助譯制片配音的時候,演員的語調(diào)會顯得更加的夸張,這是配音演員結(jié)合了兩種配音習慣的融合,當然,配音演員也會根據(jù)不同國家的習性來幫助角色進行配音,像是泰劇的配音尾音就會根據(jù)泰國人的說話特點拉長。

好了,以上就是本期關(guān)于譯制片配音臺詞對話和經(jīng)典臺詞等的相關(guān)內(nèi)容了,如果朋友你也覺得上面的這些內(nèi)容不錯的話,還可以分享給你的朋友們。當然了,如果朋友你是在了解完了上面的這些內(nèi)容之后,想要聽到具體的配音聲音的,那小編告訴你,還可以到專業(yè)的閃電配音網(wǎng)這里去看看。

該內(nèi)容為非商業(yè)目的的轉(zhuǎn)載分享,不代表本站觀點,本文版權(quán)屬其著作權(quán)人所有。若侵犯了您的正當權(quán)益,請立即聯(lián)系我們刪除。

閃電配音

掃碼免費試音
企業(yè)微信

免費試音

幫我推薦

價格計算

在線下單

開具發(fā)票

不招主播

確認提交

全網(wǎng)全品類皆可配 頂配好聲音

點我咨詢
錯誤