最近米哈游的新手游《絕區(qū)零》已經開放刪檔一測了,不知道有沒有小伙伴已經搶到相關的體驗資格呢?大家都知道,米哈游的游戲基本上都是配備有配音的,而且是我們的國人全程配音哦,這不僅讓游戲的體驗上了很多的檔次,還讓玩家有了更多的沉浸式體驗,不過除了米哈游家的游戲,可能會有人問了,為什么中文配音的游戲很少?呢?很多的國產游戲甚至會用日語配音,想要了解更多有關于這個問題的相關解答的話,就和小編接著看下去吧。
最近米哈游的新手游《絕區(qū)零》已經開放刪檔一測了,不知道有沒有小伙伴已經搶到相關的體驗資格呢?大家都知道,米哈游的游戲基本上都是配備有配音的,而且是我們的國人全程配音哦,這不僅讓游戲的體驗上了很多的檔次,還讓玩家有了更多的沉浸式體驗,不過除了米哈游家的游戲,可能會有人問了,為什么中文配音的游戲很少呢?很多的國產游戲甚至會用日語配音,想要了解更多有關于這個問題的相關解答的話,就和小編接著看下去吧。
一、國產游戲為什么需要配音
你要這么想,把中國游戲這個詞替換成地鐵,把日本聲優(yōu)這個詞替換成盾構機,那這個問題就會變成為什么中國的地鐵要用外國人的盾構機來挖?那就很好解釋了啊,因為人家的機器能滿足條件啊。
當年我們的工業(yè)還不發(fā)達,要挖地鐵那就只能買外國的盾構機。雖然這里那里不符合國內施工條件吧,但是人家那確實是點火就能工作的,出了故障那也是能很快找到標準件來換的,自然就有人用。如果不用盾構機怎么辦?組織千百號人挖去唄,挖通自然是可以的,但是施工質量那就不好說了,而且各種費用算下來還不一定就比盾構機便宜了。
中國的游戲產業(yè)和配套產業(yè)現在還是一片荒原,日本那邊可已經是工業(yè)化量產了。你不想用工業(yè)產品也不是不行,從自己的土地上找材料也不是做不到,但是最后的成品和成本是什么樣那就很難控制了。在自己的工業(yè)流水線組織起來之前,用別人的工業(yè)產品也不是多丟臉的事情。
二、配音的重要性
配音雖也屬話筒前的語言藝術范疇,但它不同于演播,挖掘書面含義后,可以自己根據理解去設計語調、節(jié)奏。亦不同于新聞、科教片的解說,可以根據畫面平敘直述、娓娓道來。影視配音要求配音演員絕對忠實于原片,在原片演員已經創(chuàng)作完成的人物形象基礎上,為人物進行語言上的再創(chuàng)造。
三、游戲角色配音的價格
通常情況下,游戲配音都是按句來收費的,專業(yè)的配音員一句要50-150元左右,水平更高的一句200元以上,游戲類配音對配音員的專業(yè)水平要求是非常高的,配音演員需要將自身帶入游戲角色進行演繹才能符合角色特點,考驗配音員的功底。
隨著我們國家的游戲產業(yè)越來越發(fā)達,很多的游戲廠商也慢慢開始注意到國產游戲這個超級大的蛋糕了,喜歡玩游戲的小伙伴們應該也發(fā)現了,現在市面上能夠玩到的游戲似乎配備有中文的配音已經算是一種標配了,好像每一款游戲都會有中文配音呢,有沒有想要讓自己的聲音出現在游戲里面的小伙伴?可以來我們閃電配音咨詢吶,我們會給你很專業(yè)的指導哦。
該內容為非商業(yè)目的的轉載分享,不代表本站觀點,本文版權屬其著作權人所有。若侵犯了您的正當權益,請立即聯系我們刪除。
閃電配音
免費試音
幫我推薦
價格計算
在線下單
開具發(fā)票
不招主播
全網全品類皆可配 頂配好聲音
關注【客服微信】
聽最新案例,新客禮包等你拿!
提交成功
試音顧問將在工作日半小時內聯系您,請準備試音文稿或參考音頻加速匹配
你也可以注冊,可自助下單挑選主播,在線接單配音。(7 X 24小時主播接單)