專題片配音風格 如何做好專題片配音

更新時間:2022-09-16 18:37:39    閱讀:839

現(xiàn)在是一個重視內(nèi)容輸出的時代,無論是影視作品還是文字作品,我們都希望能夠使其達到最佳的宣傳效果和推廣效果。為此,專題片和宣傳片由此衍生,除了把內(nèi)容畫面拍攝出來,我們還需要內(nèi)容更加動聽,更能讓人接受,因此,配音就成了一個視頻的關鍵。一個優(yōu)秀的畫外音,可以在正確的時間位置上幫我們回答許多很重要的問題像是人物、事件、時間、地點、原因等等??梢哉f畫外音就像一個導游,幫助觀眾們了解他們應該往哪里走,需要關注什么,并且這些事物的意義是什么。

現(xiàn)在是一個重視內(nèi)容輸出的時代,無論是影視作品還是文字作品,我們都希望能夠使其達到最佳的宣傳效果和推廣效果。為此,專題片和宣傳片由此衍生,除了把內(nèi)容畫面拍攝出來,我們還需要內(nèi)容更加動聽,更能讓人接受,因此,配音就成了一個視頻的關鍵。一個優(yōu)秀的畫外音,可以在正確的時間位置上幫我們回答許多很重要的問題像是人物、事件、時間、地點、原因等等??梢哉f畫外音就像一個導游,幫助觀眾們了解他們應該往哪里走,需要關注什么,并且這些事物的意義是什么。


一、專題片配音語言風格


1、人物片,往往將各行各業(yè)有代表性或有特點的人物作為反映的對象,以表現(xiàn)一個主題,一種立意。在人物片中,解說與畫面多呈互補狀態(tài),表現(xiàn)人物的內(nèi)心活動或人物的經(jīng)歷、背景、事件過程等,畫面則對人物形象、人物活動、工作環(huán)境以及人際關系給予形象化、直觀性的展示。  人物片的風格一般是敘述型,表達極為自然、流暢、語言親切、自然,較平緩。  解說者既是敘述者,又是節(jié)目中人物的代言人,因此解說者一方面要把握好自己解說的角度,進入人物的視野來說話,使人聽起來親切、自然。    2、風情片,往往把某一地域的風土人情、名勝、古跡或風光美景等給予展示,以滿足人們獵奇、欣賞與拓展視野的需求,兼有欣賞型和知識性。  風情片以展現(xiàn)景物的畫面語言為主,結合所大多處于輔助地位。有人稱風情片的表達樣式為抒描型,即很多時候以描繪、事情為主。它的語言親切、甜美、柔和、真摯、有興味,咬字柔長,節(jié)奏輕快、舒緩。    3、政論片,往往就政治、經(jīng)濟、軍事、文化等領域中的某一現(xiàn)象、某一觀點、某一熱點作為探討的內(nèi)容,期中不少屬于重大題材,所記錄的往往是重要事件、人物或重大節(jié)日。 政論片有明確的觀點與見解,并將此集中體現(xiàn)于先對完整的解說中,畫面多為相應內(nèi)容的形象展示。配音風格需要莊嚴、厚重、有內(nèi)在力度。


二、如何做好專題片配音


首先,在配音前,必須充分熟悉并理解解說詞, 準確專題片配音的表達樣式,必要時要在原稿上做好標記。只有這樣才能對解說詞何時進畫、何時出畫、情感運用等方方面面心中有數(shù),在給專題片配音時才能一氣呵成。     其次,具備良好的精神狀態(tài), 大家都知道,觀眾只能從電視片里播音員的聲音感受片子的喜怒哀樂,因此,播音員必須以飽滿的激情和良好的狀態(tài)來工作,自覺服從專題片感情運用的需要,充分調(diào)動自己的飽滿情緒,使專題片的篇章氣勢、思想脈絡、愛恨情感通過配音的再創(chuàng)造進行準確表達和升華。透過熒幕傳遞給觀眾正能量。將電視專題片完美的展現(xiàn)出來,這樣才是一個優(yōu)秀的專題片配音。    最后、在配音時,要注意節(jié)奏,把握好語氣,做到親切而不輕浮、莊重而不呆板,不宜嘩眾取寵。通常情況下,配音節(jié)奏不宜千篇一律,那樣會使人感到呆板,應舒張有序,停連恰當。這也是為什么要提前熟悉文稿的原因。專題片配音語氣既要符合日常語言的規(guī)律,又要注意書面語言的科學性,吐字清晰流暢,呼吸運用自如,使專題片主題表達得準確、鮮明生動、振奮感人。根據(jù)稿件內(nèi)容,用自己感到最舒適、最自如的聲音體現(xiàn)片子所需要的感情和份量。


三、紀錄片與專題片的區(qū)別


專題片則是帶有濃厚中國特色的名詞(西方類似的片種叫作宣傳”).專題片最大的特點是創(chuàng)作者主觀意識的明顯介入,一般的專題片都會表現(xiàn)出明確的主題性、針對性、宣傳性、目的性等特征。

紀錄片(Documentary)一詞最早源于電影,在英文里它是一個形容詞。英國人約翰·格里爾遜最早使用這個詞是在1926年,他在美國看到電影人師羅伯特·弗拉哈迪的《莫亞納》一片后,在美國的《太陽報》上發(fā)表影評,認為這部片子有紀錄的(Documentary)”價值。后來類似《莫亞納》以及同類的《北方的納努克》這樣一些影片被慢慢冠上了紀錄片的名稱。

朱羽君教授在《現(xiàn)代電視紀實》一書中形象地把區(qū)分紀錄片和專題片比喻成。一部難念的經(jīng)。的確如此。對于紀錄片和專題片的分野.國內(nèi)外影視界的看法一直分歧很大.至今沒有一個公認的答案。


好了,以上就是小編介紹的所有內(nèi)容啦,希望能夠幫助到大家。準確確定專題片配音的表達樣式,能很好的幫助我們理解電視專題片的表達內(nèi)容,從而定位不同風格的聲音和配音方法,掌握配音技巧,更好的去展現(xiàn)專題片的魅力。想了解更多配音資訊,獲取更優(yōu)質(zhì)的配音服務?那就去閃電配音看看吧!

該內(nèi)容為非商業(yè)目的的轉(zhuǎn)載分享,不代表本站觀點,本文版權屬其著作權人所有。若侵犯了您的正當權益,請立即聯(lián)系我們刪除。

閃電配音

掃碼免費試音
企業(yè)微信

免費試音

幫我推薦

價格計算

在線下單

開具發(fā)票

不招主播

確認提交

全網(wǎng)全品類皆可配 頂配好聲音

點我咨詢
錯誤