中國(guó)的方言成百上千,之前的文章里小編有給大家介紹過(guò)怎么合成方言配音,今天小編要選擇比較經(jīng)典的地方方言介紹給大家,那就是粵語(yǔ)。許多八九十年代出生的年輕人,從小便是看著香港電影,聽(tīng)著香港音樂(lè)長(zhǎng)大的。許多人對(duì)粵語(yǔ)娛樂(lè)文化都比較熟悉,深受其影響。那這些粵語(yǔ)配音是怎么收費(fèi)的呢?如果電影也用粵語(yǔ)來(lái)配音,收費(fèi)是不是一樣的呢?加下來(lái)我們一起來(lái)了解了解吧。
中國(guó)的方言成百上千,之前的文章里小編有給大家介紹過(guò)怎么合成方言配音,今天小編要選擇比較經(jīng)典的地方方言介紹給大家,那就是粵語(yǔ)。許多八九十年代出生的年輕人,從小便是看著香港電影,聽(tīng)著香港音樂(lè)長(zhǎng)大的。許多人對(duì)粵語(yǔ)娛樂(lè)文化都比較熟悉,深受其影響。那這些粵語(yǔ)配音是怎么收費(fèi)的呢?如果電影也用粵語(yǔ)來(lái)配音,收費(fèi)是不是一樣的呢?加下來(lái)我們一起來(lái)了解了解吧。
一、粵語(yǔ)配音大概費(fèi)用是多少
其實(shí)價(jià)格的計(jì)算是根據(jù)配音類(lèi)型、時(shí)間是多少等因素來(lái)計(jì)算的啦!比如10分鐘的專(zhuān)題配音,一般50元一分鐘,那么具體多少錢(qián),一算就可以了,配音要求也是配音價(jià)格在計(jì)算中的影響的一部分。一般的配音是一分鐘100元起價(jià)的,要是錄音的話(huà)一般應(yīng)該是200元起價(jià)的但是是按小時(shí)來(lái)算的。不同的配音設(shè)備和不同的配音的老師就決定了配音的價(jià)格也是不同的。
二、粵語(yǔ)配音員
陸惠玲(Joyce),香港著名粵語(yǔ)配音演員。1989年加入亞視電視配音組,1993年12月轉(zhuǎn)入無(wú)線(xiàn)電視配音組。配音作品有《山T女福星》、《偶像防衛(wèi)隊(duì)》、《飛天少女豬事丁》等。 首套擔(dān)任主角的動(dòng)畫(huà)是《山T女福星》(福星小子)的阿琳。由于聲線(xiàn)多變化,常被安排演繹不同年齡和類(lèi)型的角色。如宮澤雪野(心動(dòng)季節(jié))、毛利蘭(名偵探柯南)、花咲桃子(婚紗小天使)、小早川美幸(逮捕令),第三代野比大雄、第二代KERORO軍曹等?,F(xiàn)時(shí)為日本演員松隆子、鈴木京香、中山美穗、松下由樹(shù)、木村佳乃、柴崎幸,美國(guó)演員詹妮弗·安妮斯頓的常任配音演員。曾透露任職配音員前是一名文員。
三、粵語(yǔ)配音和國(guó)語(yǔ)配音
隨著時(shí)代的發(fā)展,粵語(yǔ)配音和譯制片配音一樣,漸漸退出舞臺(tái)。國(guó)語(yǔ)配音,如雨后春筍般應(yīng)運(yùn)而生,蓬勃發(fā)展。記得小時(shí)候,電視機(jī)里還有星空衛(wèi)視,有時(shí)會(huì)播放港劇、港臺(tái)娛樂(lè)以及《海賊王》、《犬夜叉》動(dòng)漫等。那時(shí)候,雖然聽(tīng)不懂粵語(yǔ),但對(duì)一大波港劇情有獨(dú)鐘。最喜歡的頻道是星空臺(tái),無(wú)論怎么換頻道,聽(tīng)到的都是TVB劇的聲音。
八九十年代,隨著香港電視工業(yè)的發(fā)展以及金庸、古龍、梁羽生、溫潤(rùn)安四大武俠小說(shuō)宗師作品的“助力”,港劇逐漸發(fā)展,并迎來(lái)了巔峰時(shí)代。放眼望去,家家戶(hù)戶(hù)都在看《僵尸道長(zhǎng)》、《霍元甲》、《陳真》、《射雕英雄傳》等。小攤販擺滿(mǎn)花花綠綠DVD的貨架上,總有人光顧。學(xué)粵語(yǔ)、說(shuō)粵語(yǔ)、聽(tīng)粵語(yǔ),在那時(shí)是一種時(shí)尚。
后來(lái),不知怎么的。電視機(jī)里的星空臺(tái),突然消失了。偶像劇、韓劇、泰劇、日劇充斥著各個(gè)頻道,小攤販的貨架旁漸漸變得冷清,DVD碟片賣(mài)不出去,港劇的聲音越來(lái)越少。現(xiàn)在,應(yīng)該也沒(méi)多少人看了吧!
當(dāng)年,港劇流行的時(shí)候,粵語(yǔ)配音也隨之發(fā)展起來(lái)。90年代,TVB(無(wú)線(xiàn))與ATV(亞視)競(jìng)爭(zhēng)激烈,同時(shí)培養(yǎng)了一大批配音人才?;浾Z(yǔ)配音員的水平和人氣都有大幅提升。馮錦堂、陳延軒等香港資深配音演員,都分別是TVB粵語(yǔ)配音組、亞視配音組響當(dāng)當(dāng)?shù)娜宋铩?/span>2000年后,ATV配音組解散。2012年,多名粵語(yǔ)配音員離職。粵語(yǔ)配音的市場(chǎng)已大不如前。而港劇在內(nèi)地的熱播,讓國(guó)語(yǔ)配音應(yīng)運(yùn)而生。由于內(nèi)地市場(chǎng)廣闊,但人們聽(tīng)不懂粵語(yǔ),國(guó)語(yǔ)配音作為后起之秀,得到迅速發(fā)展。周星馳的御用配音演員石班瑜,他的聲音因此傳遍大江南北。
從某種程度上講,粵語(yǔ)配音是跟隨港劇的腳步而發(fā)展的。港劇興,粵語(yǔ)配音則興;港劇衰,粵語(yǔ)配音則衰。而國(guó)語(yǔ)配音,因?yàn)橛旋嫶蟮氖袌?chǎng)支撐,所以經(jīng)久不衰,而且勢(shì)態(tài)良好!哈哈哈哈。由于市場(chǎng)需求,一些影視劇動(dòng)漫常常有多個(gè)配音版本,包括國(guó)語(yǔ)版、粵語(yǔ)版、外文版等。國(guó)語(yǔ)配音與粵語(yǔ)配音也常常被人們擰出來(lái)作比較。比如周星馳的電影,有人偏愛(ài)粵語(yǔ)版,有人喜歡國(guó)語(yǔ)版;粵語(yǔ)版的《還珠格格》,有人覺(jué)得好,有人覺(jué)得聽(tīng)著奇怪;大家吐槽國(guó)語(yǔ)版《千與千尋》時(shí),又忍不住為粵語(yǔ)版《千與千尋》點(diǎn)贊!
其實(shí),國(guó)語(yǔ)配音也好、外語(yǔ)配音、粵語(yǔ)配音也罷!在配音方面,人們似乎更青睞于原版原聲,喜歡日文版的日漫、粵語(yǔ)版的港劇、外文版的美劇英劇。經(jīng)過(guò)翻譯的配音,大多都逃不過(guò)被吐槽的命。
以上就是小編今天介紹的有關(guān)于“粵語(yǔ)配音大概費(fèi)用是多少、粵語(yǔ)配音員以及粵語(yǔ)配音和國(guó)語(yǔ)配音”的全部?jī)?nèi)容。香港影片在今天的市場(chǎng)還是比較受歡迎的,粵語(yǔ)配音的需求也很旺盛。大家可以學(xué)習(xí)粵語(yǔ)配音,不僅可以給電視劇配音,而且在KTV也能唱唱經(jīng)典歌曲,何樂(lè)而不為呢。
該內(nèi)容為非商業(yè)目的的轉(zhuǎn)載分享,不代表本站觀(guān)點(diǎn),本文版權(quán)屬其著作權(quán)人所有。若侵犯了您的正當(dāng)權(quán)益,請(qǐng)立即聯(lián)系我們刪除。
閃電配音
免費(fèi)試音
幫我推薦
價(jià)格計(jì)算
在線(xiàn)下單
開(kāi)具發(fā)票
不招主播
全網(wǎng)全品類(lèi)皆可配 頂配好聲音
關(guān)注【客服微信】
聽(tīng)最新案例,新客禮包等你拿!
提交成功
試音顧問(wèn)將在工作日半小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您,請(qǐng)準(zhǔn)備試音文稿或參考音頻加速匹配
你也可以注冊(cè),可自助下單挑選主播,在線(xiàn)接單配音。(7 X 24小時(shí)主播接單)