配音的發(fā)端便是從模仿開始的,大家試想一下,配音是不是為了讓聲音更符合情境,這不就是對(duì)角色在理解的基礎(chǔ)上,無(wú)限貼近角色心理、性情等特點(diǎn)而制成的配音嗎?所以直到現(xiàn)在,配音行業(yè)已經(jīng)分為很多個(gè)小類,但模仿配音依然是配音中非常重要的一個(gè)組成部分。大家平常在生活中有聽過(guò)哪些模仿配音呢?配音最多的什么呢?今天我們便來(lái)講講模仿配音多少錢吧。
配音的發(fā)端便是從模仿開始的,大家試想一下,配音是不是為了讓聲音更符合情境,這不就是對(duì)角色在理解的基礎(chǔ)上,無(wú)限貼近角色心理、性情等特點(diǎn)而制成的配音嗎?所以直到現(xiàn)在,配音行業(yè)已經(jīng)分為很多個(gè)小類,但模仿配音依然是配音中非常重要的一個(gè)組成部分。大家平常在生活中有聽過(guò)哪些模仿配音呢?配音最多的什么呢?今天我們便來(lái)講講模仿配音多少錢吧。
一、配音模仿有什么特點(diǎn)
1、聲音自然圓潤(rùn),不喊叫,不虛悶,不嘶啞,不擠壓。 2、不模仿成人,不造作,有童聲本色。 3、有一定的樂(lè)感和表現(xiàn)力。這是因?yàn)樽匀坏耐暿莾善绦〉谋”〉穆晭д駝?dòng)發(fā)出的純凈的聲音,加上口腔共鳴形成的明亮清脆的個(gè)性音色,顯得稚氣可愛(ài),非常迷人。但這是一種自然的音色,缺少科學(xué)發(fā)聲方法的支持,頭腔共鳴比較少,因此歌唱時(shí)高音上不去,喊的成分比較多。學(xué)習(xí)了科學(xué)的發(fā)聲方法,加入氣息和頭腔共鳴,音色就會(huì)有所改變。解決了高音,頭腔共鳴能產(chǎn)生一種飽滿和通暢的感覺(jué)。
二、制作配音視頻的技巧
1.視頻和音頻的同步 作為配音視頻來(lái)說(shuō),尤其是影視劇片段的配音視頻,必須讓視頻和音頻達(dá)到一定程度的同步。 這里的同步不是指口型和聲音的完全一致,畢竟很多配音視頻并不是為了展現(xiàn)專業(yè)的配音技巧,而是以視頻為基礎(chǔ)對(duì)音頻的二次創(chuàng)作或改編,大多是以搞笑的形式存在。所以,不必特別強(qiáng)調(diào)口型和聲音的一致性。 但是,也要能夠做到視頻和音頻的節(jié)奏基本一致,比如人物配音視頻,當(dāng)視頻中的人開始講話或張嘴的時(shí)候音頻也要同時(shí)響起。同樣,講話或張嘴動(dòng)作結(jié)束后音頻也要相應(yīng)停止。 再比如,一些有內(nèi)心潛臺(tái)詞的配音,要配合視頻中人或物的動(dòng)作或姿態(tài)。這樣,可以把視聽相對(duì)完整地結(jié)合在一起,從而使用戶的感受最佳。抖抖音怎么配音? 2.確定音頻的主題 音頻是配音視頻的主體部分,是吸引觀眾的主要因素。在一個(gè)配音視頻中,視頻的作用是提供載體,音頻才是亮點(diǎn)。所以音頻在與視頻達(dá)成基本同步的基礎(chǔ)上,還是相對(duì)獨(dú)立存在的,一般都會(huì)有自己的主題。 不管是什么類型的配音視頻,音頻都會(huì)自帶主題。有的音頻主題和視頻主題類似或相同,如模仿類的配音。 還有的是跟視頻主題完全不同,如“惡搞影視劇片段類的配音。為什么配音一定要有主題呢?其實(shí)跟我們平時(shí)說(shuō)話和聊天是一個(gè)道理,人與人的交流通常是圍繞某個(gè)或多個(gè)主題進(jìn)行的,這樣人們能更好地互相理解。抖音怎么配音? 配音視頻也是同樣的道理,與載體相同的主題,可以讓用戶在觀看視頻的同時(shí)形成與原作的對(duì)比,突出配音的特點(diǎn)。與載體不同的主題,能夠構(gòu)成一種錯(cuò)位的喜感,加強(qiáng)觀看的感受。 3.視頻素材的選擇 雖然配音視頻的主要部分是配音,視頻只是起到一個(gè)載體的作用。但一個(gè)合適的載體會(huì)給配音增色不少,所以如何選擇一個(gè)合適的視頻素材對(duì)于制作優(yōu)質(zhì)的配音視頻也非常重要。
三、配音腔有哪些
1、譯制腔 譯制腔,顧名思義,就是譯制片中使用的中配腔調(diào),在涉及外國(guó)紀(jì)錄片、新聞片段時(shí),也常使用這種腔調(diào)。辨識(shí)度極高。譯制片最早叫“翻版片”,又叫“翻譯片”。 其實(shí)這種腔調(diào)在老一輩那個(gè)年代是十分常見(jiàn)的,如果現(xiàn)在去看一看《南征北戰(zhàn)》這一類老片子,就會(huì)發(fā)現(xiàn),語(yǔ)調(diào)很高,很夸張,帶有話劇效果,這種,其實(shí)很貼近譯制腔。 隨著現(xiàn)在影視劇越來(lái)越多地使用演員的同期聲,配音也越來(lái)越接地氣,哪怕是現(xiàn)在的譯制片,調(diào)子也不會(huì)特別高特別夸張了,只是抑揚(yáng)頓挫上依舊有獨(dú)特的發(fā)音味道。 2、臺(tái)腔 臺(tái)腔一般在臺(tái)灣影視劇中比較明顯(多為演員同期聲),臺(tái)灣演員明星的同期聲很有辨識(shí)度?,F(xiàn)在很多馬來(lái)西亞明星,如歌手梁靜茹、奇葩說(shuō)顏如晶,一張口臺(tái)腔味道也是很濃重的。 這種腔調(diào),還比較廣泛應(yīng)用于動(dòng)畫片配音中,尤其是日本動(dòng)畫片。諸如《蠟筆小新》《名偵探柯南》的每一個(gè)人物,都在這種辨識(shí)度超高的腔調(diào)中鮮活起來(lái),個(gè)人認(rèn)為在動(dòng)畫片里十分具有張力。 3、TVB腔 看過(guò)香港電視劇的小伙伴應(yīng)該都會(huì)對(duì)這種腔調(diào)印象深刻,不論古裝還是現(xiàn)代劇,幾位配音演員的聲音都會(huì)深入人心。陳浩民版的《天龍八部》葉清老師配的段譽(yù)、《無(wú)間道》中張藝?yán)蠋熍涞牧撼瘋?,《金枝欲孽》《我和僵尸有個(gè)約會(huì)》《雪山飛狐》《肥貓正傳》等等,都帶有濃濃的TVB腔調(diào)特色,干脆利落、發(fā)音獨(dú)特,辨識(shí)度分明。之前見(jiàn)過(guò)幾位一張口就能配TVB腔的朋友,好一陣羨慕!這種配法對(duì)我很有挑戰(zhàn)性?。? 4、日韓影視劇 日韓影視劇中配這種腔調(diào)多見(jiàn)于日韓影視劇的國(guó)產(chǎn)翻譯,不過(guò)隨著聽原聲的大潮,日韓中配(尤其是電視劇)已經(jīng)慢慢不再受到廣大觀眾的喜愛(ài),甚至備受吐槽。記得《來(lái)自星星的你》中配版就曾被詬病。個(gè)人也覺(jué)得,調(diào)子太高、太具有個(gè)性張力的配音方式,在習(xí)慣了演員日常腔調(diào)的當(dāng)下,開始漸漸有強(qiáng)烈的違和感,嗯,誰(shuí)讓我們都在被原聲慣著呢? 5、內(nèi)地影視劇 內(nèi)地影視劇這個(gè)不用多說(shuō)了,基本可以理解為人物聲線、情緒合適的前提下,盡可能自然、接地氣的配法,就像平常說(shuō)話一樣,沒(méi)有了往昔的過(guò)度表演。不過(guò)現(xiàn)在影視劇越來(lái)越多使用同期聲,配音演員的發(fā)揮空間并不大,需求也開始減少。 6、動(dòng)畫片、游戲動(dòng)畫片和游戲 動(dòng)畫片、游戲動(dòng)畫片和游戲應(yīng)該算是發(fā)揮空間比較大的,相對(duì)來(lái)說(shuō)可以配的很夸張,配音演員的演繹也不會(huì)受太大的限制。但也因發(fā)揮空間大,才暴露了國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫、游戲的一個(gè)配音弊端。(個(gè)人看法)由于國(guó)內(nèi)沒(méi)有系統(tǒng)配音教學(xué)專業(yè),大多數(shù)配音演員可以說(shuō)是自行摸索出來(lái)的,會(huì)有各自明顯的風(fēng)格差異,當(dāng)這些差異放到一部可以讓配音演員自由發(fā)揮的作品中時(shí),配法的“雜亂”就凸顯出來(lái)了。
好啦今天的全部?jī)?nèi)容就介紹到這里啦,不知道大家有沒(méi)有什么收獲呢?了解了有關(guān)模仿配音的知識(shí),大家現(xiàn)在也可以學(xué)著進(jìn)行配音哦,配音是非常有趣的事情呢。如果想要獲取更多的有關(guān)于學(xué)習(xí)配音的相關(guān)的資料的話,可以多多的來(lái)我們的閃電配音看一看哦。感謝大家的觀看哦。
該內(nèi)容為非商業(yè)目的的轉(zhuǎn)載分享,不代表本站觀點(diǎn),本文版權(quán)屬其著作權(quán)人所有。若侵犯了您的正當(dāng)權(quán)益,請(qǐng)立即聯(lián)系我們刪除。
閃電配音
免費(fèi)試音
幫我推薦
價(jià)格計(jì)算
在線下單
開具發(fā)票
不招主播
全網(wǎng)全品類皆可配 頂配好聲音
關(guān)注【客服微信】
聽最新案例,新客禮包等你拿!
提交成功
試音顧問(wèn)將在工作日半小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您,請(qǐng)準(zhǔn)備試音文稿或參考音頻加速匹配
你也可以注冊(cè),可自助下單挑選主播,在線接單配音。(7 X 24小時(shí)主播接單)