為什么我們很多游戲配音都有英文的出現(xiàn),這是為什么呢?

更新時間:2020-06-11 00:42:00    閱讀:2024

為什么每次游戲聽到中文配音多少有些尷尬呢?從小,我們玩著歐美和日本游戲長大,對于英語和日語游戲配音早已習(xí)慣,雖然只能聽懂個別單詞,但是總可以身臨其境其中,甚至有代表性的配音成為了一時的流行,比如最典型的“forthe lich king”,再配上個拔劍的動作,成為那幾年男生耍帥用的經(jīng)典標(biāo)志,回頭想想,那個一局對戰(zhàn)能讓荷爾蒙充斥的年代,有沒有能讓我們記住的中文配音,好像除了某一年實(shí)況足球的“巴西隊(duì)要注意防守,不要像巴西隊(duì)那樣攻強(qiáng)守弱”這樣滿滿的尿點(diǎn),就沒點(diǎn)正經(jīng)的了。

為什么每次游戲聽到中文配音多少有些尷尬呢?從小,我們玩著歐美和日本游戲長大,對于英語和日語游戲配音早已習(xí)慣,雖然只能聽懂個別單詞,但是總可以身臨其境其中,甚至有代表性的配音成為了一時的流行,比如最典型的“forthe lich king”,再配上個拔劍的動作,成為那幾年男生耍帥用的經(jīng)典標(biāo)志,回頭想想,那個一局對戰(zhàn)能讓荷爾蒙充斥的年代,有沒有能讓我們記住的中文配音,好像除了某一年實(shí)況足球的“巴西隊(duì)要注意防守,不要像巴西隊(duì)那樣攻強(qiáng)守弱”這樣滿滿的尿點(diǎn),就沒點(diǎn)正經(jīng)的了。

 

為什么中文游戲配音聽起來比較別扭?

慢慢的,我們長大了,接觸了更多游戲,中國的外國的都不少,自然也有幾個帶有中文配音的,為什么中文配音讓我們聽起來比較別扭呢?我覺得第一個原因可能是我們的母語是漢語,通過這么多年的使用和積累,我們可以輕松識別和明確的理解將要表達(dá)的意思。而英語配音,也無法理解將要表達(dá)的意思,游戲過程中我們意識到這些中文配音經(jīng)過翻譯和再配音而來,在翻譯和重新配音的前就是所謂的第一次刺激,在中文配音后的第二次的刺激時就變得微不足道。

  

好的中文配音的游戲

《魔獸世界》是我至今為止,接觸到最好的中文配音,無論從語境、語法、體驗(yàn)度,任何游戲均無法超越,對比漢語和英語之后,漢語的感受程度要比英語好的多,當(dāng)然,也超過了99%的國產(chǎn)游戲。魔獸的成功在于它的專業(yè),切合西方文化又保有原本意思,又符合漢語語法結(jié)構(gòu)讓人易懂,同時,在引進(jìn)時邀請上海電影譯制廠的一大批著名配音老師和優(yōu)秀的配音老師完成從角色、劇情及npc的配音,其專業(yè)程度可見一斑。

 

閃電配音也有好的游戲配音

閃電配音是國內(nèi)一流的配音軟件,從2017年成立以來已經(jīng)為3000多名用戶帶來了優(yōu)質(zhì)的配音,專業(yè)級的播音品質(zhì),值得你的信賴。平臺在線主播24小時為你貼心服務(wù),絕對是行業(yè)內(nèi)服務(wù)與品質(zhì)一流的配音平臺。另外,閃電配音還擁有著打破行業(yè)底價的配音價格。低至2元每一百字的價格絕對會讓你覺得不可思議。對于動漫配音來說,完整的配音下來是需要很多人的參與,而閃電配音也擁有專業(yè)的配音團(tuán)隊(duì),豪華的配音團(tuán)隊(duì),給予你足夠的安全感。并且價格也比單人主播配音更加優(yōu)惠。

  

  


該內(nèi)容為非商業(yè)目的的轉(zhuǎn)載分享,不代表本站觀點(diǎn),本文版權(quán)屬其著作權(quán)人所有。若侵犯了您的正當(dāng)權(quán)益,請立即聯(lián)系我們刪除。

閃電配音

掃碼免費(fèi)試音
企業(yè)微信

免費(fèi)試音

幫我推薦

價格計(jì)算

在線下單

開具發(fā)票

不招主播

確認(rèn)提交

全網(wǎng)全品類皆可配 頂配好聲音

點(diǎn)我咨詢
錯誤