譯制片配音

配音百科 譯制片配音跟動(dòng)畫配音的比較,配音時(shí)又怎么去選擇?

動(dòng)畫片相信大家就看得多了,但是大家是否知道動(dòng)畫片幕后配音的具體情況呢?動(dòng)畫片配音跟大家看到的譯制片配音的差異性有體現(xiàn)在哪里? 動(dòng)畫片在當(dāng)下如受歡迎的同時(shí),它的幕后配音的花絮也很受關(guān)注的。下面閃電配音小編就跟大家說(shuō)說(shuō)動(dòng)畫片配音與譯制片配音兩者的概念以及存在著怎么樣的差異。

2019-04-28 10:29:50

配音技巧 閃電配音小知識(shí)——譯制片配音技巧

譯制片的人物配音是譯制片后期制作的一項(xiàng)重要的工序,配音演員運(yùn)用自身的技巧,結(jié)合電影的劇情和主題表達(dá),利用相應(yīng)的語(yǔ)言對(duì)各種角色進(jìn)行詮釋,是一種創(chuàng)作型的勞動(dòng)藝術(shù)。除了肢體表演,語(yǔ)言上的表演也是非常重要的,豐富的語(yǔ)言能夠完美的塑造人物生動(dòng)的角色形象。

2018-12-26 10:12:49

配音百科 譯制片的國(guó)語(yǔ)配音為什么讓人不能接受?

一部經(jīng)典的譯制片能夠賦予一部電影以及電影中的人物形象新的生命,但近年來(lái),國(guó)語(yǔ)譯制片越來(lái)越不能被大眾接受,譯制片這種再創(chuàng)作的藝術(shù)形式想要被觀眾再度認(rèn)可、實(shí)現(xiàn)良性發(fā)展,還需要時(shí)間。

2018-12-15 13:12:52

配音技巧 譯制片配音的條件

譯制片配音,是指根據(jù)外國(guó)影視劇的中文翻譯臺(tái)本將其中的人物臺(tái)詞錄制成中文的語(yǔ)言藝術(shù)再創(chuàng)作活動(dòng)。那它需要什么條件?

2018-12-09 09:10:00

閃電配音

掃碼免費(fèi)試音
企業(yè)微信

免費(fèi)試音

幫我推薦

價(jià)格計(jì)算

在線下單

開(kāi)具發(fā)票

不招主播

確認(rèn)提交

全網(wǎng)全品類皆可配 頂配好聲音

點(diǎn)我咨詢
錯(cuò)誤